据萨杜格传自伊玛目礼扎传自其父传自伊玛目阿里的传述:穆圣在一次演讲中讲述了斋月的尊贵。有一天,安拉的使者发表演讲说:
أيّها النّاس أنّه قد أقبل إليكم شهر الله بالبركة والرّحمة والمغفرة، شهر هو عند الله أفضل الشّهور، وأيّامه أفضل الأيّام، ولياليه أفضل اللّيالي، وساعاته أفضل السّاعات، هو شهر دعيتم فيه الى ضيافة الله، وجعلتم فيه من أهل كرامة الله، أنفاسكم فيه تسبيح، ونومكم فيه عبادة، وعملكم فيه مقبول، ودعاؤكم فيه مستجاب، فسلوا الله ربّكم بنيّات صادقة، وقلُوب طاهرة أن يوفّقكم لصيامه، وتلاوة كتابه، فإنّ الشّقي من حرم غفران الله في هذا الشّهر العظيم، واذكروا بجوعكم وعطشكم فيه جوع يوم القيامة وعطشه، وتصدّقوا على فقرائكم ومساكينكم، ووقرّوا كباركم، وارحموا صغاركم، وصلوا أرحامكم، واحفظوا ألسنتكم، وغضّوا عمّا لا يحلّ النّظر إليه أبصاركم، وعمّا لا يحلّ الاستماع إليه اسماعكم و تحننوا على أيتام الناس يتحنّن على أيتامكم وتوبوا إليه من ذنوبكم، وارفعوا إليه أيديكم بالدّعاء في أوقات صلواتكم فانّها أفضل السّاعات ينظر الله عزوجل فيها بالرّحمة الى عباده يجيبهم إذا ناجوه، ويلبّيهم إذا نادوه، ويستجيب لهم اذا دعوه .
[][Page]
أيّها الناس إنّ أنفسكم مرهونة بأعمالكم ففكّوها باستغفاركم، وظهوركم ثقيلة من أوزاركم فخفّفوا عنها بطول سجودكم، واعلموا أنّ الله تعالى ذكره أقسمَ بعزّته أن لا يعذّب المصلّين والسّاجدين، وأن لا يروعهم بالنّار يوم يقوم النّاس لربّ العالمين ، أيّها النّاس من فطّر منكم صائماً مؤمناً في هذا الشّهر كان له بذلك عند الله عتق رقبة، ومغفرة لما مضى من ذنوبه ، قيل : يا رسول الله (صلى الله عليه وآله وسلم) وليس كّلنا يقدر على ذلك ، فقال (صلى الله عليه وآله وسلم) : اتّقوا النّار ولو بشقّ تمرة اتقّوا النّار ولو بشربة من ماء، فإنّ الله تعالى يهب ذلك الأجر لمن عمل هذا اليسير إذا لم يقدر على أكثر منه ، يا أيّها النّاس من حسّن منكم في هذا الشّهر خُلقه كان له جواز على الصّراط يوم تزلّ فيه الاقدام، ومن خفّف في هذا الشّهر عمّا ملكت يمنيه خفّف الله عليه حسابه، ومن كفّ فيه شرّه كفّ الله عنه غضبه يوم يلقاه، ومن أكرم فيه يتيماً أكرمه الله يوم يلقاه، ومن وصل فيه رحمه وصله الله برحمته يوم يلقاه، ومن قطع فيه رحمه قطع الله عنه رحمته يوم يلقاه، ومن تطوّع فيه بصلاة كتب الله له براءة من النّار، ومن أدّى فيه فرضاً كان له ثواب مَن أدّى سبعين فريضة فيما سواه من الشّهور، من أكثر فيه من الصّلاة عليّ ثقل الله ميزانه يوم تخفّ الموازين، ومن تلا فيه آية من القرآن كان له مثل أجر من ختم القرآن في غيره من الشّهور ، أيّها النّاس إنّ أبواب الجنان في هذا الشّهر مفتحة فسلوا ربّكم أن لا يغلقها عليكم، وأبواب النّيران مغلقة فسلوا ربّكم أن لا يفتحها عليكم، والشّياطين مغلولة فسلوا ربّكم أن لا يسلّطها عليكم ، إلخ.
完成安拉的主命,谁得到的回赐将等于其它月份的七十倍;谁在斋月赞颂我,安拉将在称功过之日增加他的善举的重量;谁在斋月诵读一节《古兰经》,等于其它月份诵读了整部《古兰经》。
人们啊!在斋月,乐园的门敞开着,你们应祈求养主不要为你们关闭乐园的大门;火狱之门在斋月被关闭,你们应祈求养主不要为你们敞开火狱之门;恶魔在斋月被监禁,你们应祈求安拉,不要让恶魔控制你们。”
另据萨杜格的传述,每当进入斋月,穆圣都要释放奴隶,但凡有乞丐,都不会让他空手而归。
斋月是化育宇宙的安拉的月份,是一年中最尊贵的月份。在这个月,安拉敞开乐园与恩惠之门,关闭了火狱之门,尤其是斋月的格德尔夜更为尊贵,在这一夜所做的礼拜和功修胜于一千个月的礼拜和功修。穆斯林们啊!你们要重视斋月,看看自己是如何度过斋月的,在斋月里身体的每个肢体都要斋戒,都要远离逆主和罪恶。你们千万不要白天丢斋撇拜,夜里呼呼大睡,而忽视对安拉的赞念。你们千万不要成为这种人:斋月过去了,而他的罪恶没有得到安拉的饶恕,封了一个月的斋,罪恶丝毫没有得到减少。伊玛目萨迪格说:“谁的罪过在斋月没有得到安拉的饶恕,那么他的罪过将伴随他到来年的斋月。”在斋月里,不要触犯安拉的禁令,不要用非法的东西开斋。伊玛目萨迪格关于封斋叮嘱说:“如果你在斋月封斋,就要让你的眼、耳、毫毛、皮肤以及所有肢体一起封斋,也就是说要远离一切非法的东西,甚至远离一切憎恶的东西。”又说:“封斋的日子应该与不封斋的日子有所区别。”又说:“封斋不仅仅是不吃不饮,而是要注意自己的言行举止,不要说谎话,不要观看安拉禁止观看的,不要争吵,不要嫉妒,不要诽谤,不要谩骂,不要发誓(无论是诚实的誓言还是虚假的誓言),不要诋毁,不要欺诈,不要恶言中伤,不要忽视对安拉的赞念,不要放弃拜功,心态要宁静,要沉默少语,要坚忍,要诚实,不要与恶人为伍……。”
[][Page]
封斋的人应做到身心纯洁,虔诚敬主,远离非法,多行善举,无论是独自一人,还是在公共场所都要畏惧安拉。如果你真正做到这些,你就是一位真正封斋的人,真正遵循了安拉的命令,如果不能做到这些,你的斋就有欠缺。据传述,一天,安拉的使者听到一位妇女封着斋谩骂邻居,穆圣请她到家作客,对她说:“请用餐。” 她回答说:“安拉的使者,我封斋。”穆圣对她说:“你封斋为何要谩骂邻居呢?封斋不仅仅是不吃不饮,安拉命令人们封斋的目的是借助斋戒阻止人们犯罪作恶,说谎骗人。封斋而犯罪的人,是白白饿肚子。”
伊玛目阿里说:“有许多封斋的人,得到的结果只是饥渴;有许多礼拜者,除了劳苦一无所获。有些人,夜间礼拜不如憨憨大睡;白天封斋不如大吃大喝。”据伊玛目巴基尔的传述:穆圣对贾比尔·本·阿布杜拉说:“贾比尔啊!这是斋月,谁在这个月白天把斋,夜里礼拜,而且他不吃非法之物,不淫荡,不欺诈,那么安拉将饶恕他的一切罪过,他的罪过将从他身上消除,犹如斋月一去不复返。”贾比尔问穆圣说:“多么美好和充满哲理的话语呀!”穆圣回答说:“要做到这一点是多么困难呀!”