Forums Al-FathAccueilMédiasQur'an al-KarîmRechercherS'enregistrerConnexion
Salam aleykum, Une nouvelle version des forum al-fath se trouve à l'adresse suivante : Al-Fath Veuillez vous tourner vers cette adresse pour vous inscrire , discuter et échanger. Merci

Partagez | 
 

 la suite des mots

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
Soudeh
Légende
Légende


Féminin Nombre de messages : 761
Age : 105
Réputation : -1
Points : 157
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Ven 26 Déc 2008 - 4:30

khomeyni-mon-amour a écrit:
Ya Jeyran moi même j'y est pas acces alors comment voudrais tu l'avoir!? ok pas de prob. moi je savais pas du tt qu'ils sont inaccessible meme pour toi meme aussi Razz


Bah un baggi c'est un pantalon large! ben je savais pas du tt que bagii'« بقیع » avait une telle sens aussi !!! Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Ali
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 514
Age : 106
Réputation : 9
Points : 294
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 21:12

Jeyrân a écrit:
khomeyni-mon-amour a écrit:
Ya Jeyran moi même j'y est pas acces alors comment voudrais tu l'avoir!? ok pas de prob. moi je savais pas du tt qu'ils sont inaccessible meme pour toi meme aussi Razz


Bah un baggi c'est un pantalon large! ben je savais pas du tt que bagii'« بقیع » avait une telle sens aussi !!! Neutral
Ya jeyran

بقیع = Baqui3 et pas bagi Razz Razz
On est pas en iran ici What a Face

Bagi c'est un pantalon Very Happy

pantalon===> jupe
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 21:23

Ali a écrit:
Jeyrân a écrit:
khomeyni-mon-amour a écrit:
Ya Jeyran moi même j'y est pas acces alors comment voudrais tu l'avoir!? ok pas de prob. moi je savais pas du tt qu'ils sont inaccessible meme pour toi meme aussi Razz


Bah un baggi c'est un pantalon large! ben je savais pas du tt que bagii'« بقیع » avait une telle sens aussi !!! Neutral
Ya jeyran

بقیع = Baqui3 et pas bagi Razz Razz
On est pas en iran ici What a Face

Bagi c'est un pantalon Very Happy

pantalon===> jupe


je viens de lire un livre traduit en français je crois c'est iranien qui la traduit c'est mourir de rire des fois lol moaviyé fatémé... heureusement je connaissais ces noms.

jeyran le Q arabe se traduit G en iranien mais il se prononce G ou K ???

jupe => fille
Revenir en haut Aller en bas
Soudeh
Légende
Légende


Féminin Nombre de messages : 761
Age : 105
Réputation : -1
Points : 157
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 21:31

Ali a écrit:

Ya jeyran

بقیع = Baqui3 et pas bagi Razz Razz
bon a ce que je sache " g" se prononce " ق " et "q" ; "ک " !! Rolling Eyes




Citation :
je viens de lire un livre traduit en français je crois c'est iranien qui la traduit c'est mourir de rire des fois lol moaviyé fatémé... heureusement je connaissais ces noms.
mais a mon avis ils(les iraniens) ont raison pour prononcer le " ه " ; "é" ou "eh " ce sont seulement les arabes qui prononcent le "ه " a la fin des mots en " a "( َ ) Rolling Eyes


Dernière édition par Jeyrân le Sam 27 Déc 2008 - 21:48, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ali
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 514
Age : 106
Réputation : 9
Points : 294
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 21:37

Jeyrân a écrit:
Ali a écrit:

Ya jeyran

بقیع = Baqui3 et pas bagi Razz Razz
bon a ce que je sache " g" se prononce " ق " et "q" ; "ک " !! Rolling Eyes

Non, Q c'est ق et K c'est ک

G c'est ج chez certain arabe (comme les egyptiens) mais pour la majorité des arabe, y'a pas de G

Fille===> problemes Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Soudeh
Légende
Légende


Féminin Nombre de messages : 761
Age : 105
Réputation : -1
Points : 157
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 21:58

Ali a écrit:

Non, Q c'est ق et K c'est ک

G c'est ج
je pense tu dois passer un cours special pour apprendre l'ecriture de forme latine de l'alphabet arabe ( Twisted Evil ) ; ج c'est " j" ou " dj " Smile


Dernière édition par Jeyrân le Sam 27 Déc 2008 - 22:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 22:03

Jeyrân a écrit:
Ali a écrit:

Non, Q c'est ق et K c'est ک

G c'est ج
je pense tu dois passer un cours special pour apprendre la forme latine de l'alphabet arabes ; ج c'est " j" ou " dj " Smile

ج ali disait que dans certain dialectes arabes (marocain ou egyptien) ج se prononce G, gamal au lieu de jamal
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: la suite des mots   Sam 27 Déc 2008 - 22:12

Jeyrân a écrit:





je viens de lire un livre traduit en français je crois c'est iranien qui la traduit c'est mourir de rire des fois lol moaviyé fatémé... heureusement je connaissais ces noms.
mais a mon avis ils(les iraniens) ont raison pour prononcer le " ه " ; "é" ou "eh " ce sont seulement les arabes qui prononcent le "ه " a la fin des mots en " a "( َ ) Rolling Eyes[/quote]

dans la langue iranienne ( pas seulement d'ailleurs les pakistanais aussi a ma connaissance) ه se prononce é car il ny'a pas pas le double point ة[/b]qui a été supprimé au besoin de la langue , la fatimA arabe de base lol ه فاطمة devient la fatémé iranienne par magie lol فاطمه, remaniement de l'arabe dirons nous Laughing
Revenir en haut Aller en bas
souh
Modérateur
Modérateur


Féminin Nombre de messages : 419
Age : 39
Réputation : 0
Points : 51
Date d'inscription : 30/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 0:27

Salam,

Citation :
ali disait que dans certain dialectes arabes (marocain ou egyptien) ج se prononce G, gamal au lieu de jamal

Pas les marocains....mais plutôt les égiptiens et les soudanais prononcent le [b]ج [/b] GUE sinon le G prononcé par les marocains ou certains algeriens est le:"ق", prononcé dans ma ville et une ville nommée Fès au Maroc le quaf est pronocé:"A" ou alif.

[quote]
Citation :
mais a mon avis ils(les iraniens) ont raison pour prononcer le " ه " ; "é" ou "eh " ce sont seulement les arabes qui prononcent le "ه " a la fin [/quote
فاطمه dans la lague arabe le:ة est muet malgrès que c'est écrit:فاطمة on peut ne pas le prononcer et dire:فاطمه, mais à l'écrit il doit obligatoirement avoir le:ة à la fin; exemple dans:" فاطمة الزهراء " nous écrivons le:ة mais on peut prononcer fatéma azzahrae ou bien on le pronoçant; ça donne: Fatémata azzahrae......"t" = "ة ".salawatou rabbi wa salamouhou 3alaiha wa abiha wa ba3liha wa banouha.

C'est juste à titre d'info Neutral


le:" ه " est pronocé he et non é, ni le "eh car le e avant le h que tu pronoce et la fatha(voyelle=A) sur le mim= م quant au :"ه" il est muet pas de voyelles mais soukounle , donc ça fait FATEMEH, la suite du A(fatha et soukoun) fait qu'on entend le "E" au lieu du "A" de Fatema par contre lorsque le "t" ou "ة " est pronocé le "a" ou al fatha est bien pronocé et on dit Fatemata Azzahrae.
Donc le "ه " chez les arabe dans le فاطمة" n'est pas écrit du tout mais c'est plutôt le:"ة " qui est muet!!! Smile
Conclusion c'est juste une question phonétique mais l'écriture ou l'orthographe correcte de Fatéma est :"فاطمة" même si le "t" n'est pas pronocé Rolling Eyes

Problèmes===>Solutions


Dernière édition par souh le Dim 28 Déc 2008 - 16:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ali
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 514
Age : 106
Réputation : 9
Points : 294
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 3:10

Salam aleykum,

Ya souh , j'aime beaucoup tes explications
Smile

Citation :
ج ali disait que dans certain dialectes arabes (marocain ou egyptien) ج se prononce G, gamal au lieu de jamal
Merci Smile

Citation :
je pense tu dois passer un cours special pour apprendre l'ecriture de forme latine de l'alphabet arabe ( Twisted Evil ) ; ج c'est " j" ou " dj " Smile

Tu veux un avertissement toi ? Mad Mad

Solution===> aqueuse
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 9:40

souh a écrit:
Salam,



Donc le "ه " chez les arabe dans le فاطمة" n'est pas écrit du tout mais c'est plutôt le:"ة " qui est muet!!! Smile
Conclusion c'est juste une question phonétique mais l'écriture ou l'orthographe correcte de Fatéma est :"فاطمة" même si le "t" n'est pas pronocé Rolling Eyes

Problèmes===>Solutions

c'est exactement ce que j'ai dis, on a trafiqué la fatima arabe avec son ta marbouta en fatémé iranienne avec un "ha", le ta marbouta il sert de connexion pour relier sur le mot suivant, a noté que les iraniens ou pakistanais prononce le T sans qu'il y est forcément annexion a un autre mot, jannat au lieu de janna, ibadat, etc
Revenir en haut Aller en bas
Soudeh
Légende
Légende


Féminin Nombre de messages : 761
Age : 105
Réputation : -1
Points : 157
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 13:19

souh a écrit:
Salam,

le:" ه " est pronocé he et non é, ni le "eh car le e avant le h que tu pronoce et la fatha(voyelle=A) sur le mim= م quant au :"ه" il est muet pas de voyelles mais soukounle , donc ça fait FATEMEH, la suite du A(fatha et soukoun) fait qu'on entend le "E" au lieu du "A" de Fatema par contre lorsque le "t" ou "ة " est pronocé le "a" ou al fatha est bien pronocé et on dit Fatemata Azzahrae.
Donc le "ه " chez les arabe dans le فاطمة" n'est pas écrit du tout mais c'est plutôt le:"ة " qui est muet!!! Smile
Conclusion c'est juste une question phonétique mais l'écriture ou l'orthographe correcte de Fatéma est :"فاطمة" même si le "t" n'est pas pronocé Rolling Eyes
Salam,

J'ai bien precisé le «ه » a la fin des mots ; par ex. dans un mot comme «مدرسه » (ecole) le "he" de la fin du mot se prononce " é " et pas " hé " ; c'est pareil pour les autres mots qui se termine a cette lettre ; par ailleurs on ne doit pas oublier que dans la langue farsi « ة » n'existe pas ,mais meme pour certains mots qui sont tous d'origine arabe entré dans la langue perse aussi le « ة » a été transformé à « ه » dans l'ecriture ,comme par ex. le mot de " فاطمة " on l'ecrit " فاطمه " et on le prononce fatémé (comme a dit roger) !!!


Citation :
a noté que les iraniens ou pakistanais prononce le T sans qu'il y est forcément annexion a un autre mot, jannat au lieu de janna, ibadat, etc
pour les mots comme jannat ou ibadat ou riwayat , oui le « t » de la fin de ces mot se prononce parceque contraiement a la forme ecrite en arabe de ces mots " روایة, جنة " , dans la langue perse on les ecrit avec " ت " qui se prononce dans tt les mots !!!



aqueuse ====> aquatique
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 13:25

aquatique => piscine
Revenir en haut Aller en bas
souh
Modérateur
Modérateur


Féminin Nombre de messages : 419
Age : 39
Réputation : 0
Points : 51
Date d'inscription : 30/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 14:08

Salam,
Neutral Neutral
Le but de l'éxplication était une réponse à ça:

Citation :
mais a mon avis ils(les iraniens) ont raison pour prononcer le " ه " ; "é" ou "eh " ce sont seulement les arabes qui prononcent le "ه " a la fin des mots en " a "( َ )
[/quote]

Et surtout ça:
Citation :
ce sont seulement les arabes qui prononcent le "ه " a la fin des mots en " a "( َ )

Car ce n'est pas le:"ه " qui est pronocé "a" mais plutôt la fatha du mim du mot FatémA et toujours en en ce qui concerne la langue arabe biensûre et personne n'a raison sur l'autre puisque la langue arabe et la langue farsi ont toutes deux leur règles à respecter et bien étudiées et fondées:roll: Rolling Eyes

Piscine====> sang
Revenir en haut Aller en bas
khomeyni-mon-amour
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 752
Age : 36
Réputation : 0
Points : 144
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 15:03

Asalâm,


Aiee vous m'avez donné mal à la tête.

Mais j'aime bien les explications de Souh et Roger! Je souligne que Roger est viet, et il a une bone maitrise de plusieurs langues quand même, respect frère cheers cheers .

bref vous prenez pas la tête, apprenez le dialect libanais a7san Smile.

Sinon ya Jeyran, moi aussi ils m'ennervent tes "G" Very Happy. Bagir etc..... Very Happy. Juste pour Qalbi tu peux prendre le risque de ne pas te tromper, car galbi ça marche pour les gens comme 'Ali ou ceux de Baalbeck Smile. Le mieux c'est encore d'enlever tout, et donc garder: Albi Razz Razz

Sang===> Ghaza


Wâ Salâm





ونحن إذا شئنا شاء الله وإذا كرهنا كره الله ، الويل كل الويل لمن أنكر فضلنا وخصوصيتنا ، وما أعطانا الله ربنا لان من أنكر شيئا مما أعطانا الله فقد أنكر قدرة الله عزوجل ومشيته فينا .

(Bihar al-Anwar volume 26 pages 3, 4, 5, 6)

Revenir en haut Aller en bas
http://www.chiisme.biz
souh
Modérateur
Modérateur


Féminin Nombre de messages : 419
Age : 39
Réputation : 0
Points : 51
Date d'inscription : 30/10/2008

MessageSujet: Salamoun alaikoum   Dim 28 Déc 2008 - 16:27

Salam

Citation :
Le mieux c'est encore d'enlever tout, et donc garder: Albi

Tout à fait d'accord car chez moi on dit Albi aussi cheers ...........je vous donne aussi une info........dans un petit village pas loin de chez moi on dit Kalbi qui ne veut pas dire mon chien mais bien mon coeur et je pense aussi dans une région de l'est algérien Razz Embarassed silent désolée pour les habitants de ces régions mais je ne pouvais m'en empêcher de rire la première fois que je l'ai su Embarassed Neutral

Ghaza===>résistante


Dernière édition par souh le Lun 29 Déc 2008 - 1:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
khomeyni-mon-amour
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 752
Age : 36
Réputation : 0
Points : 144
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 17:36

Asalâm,

Resistance===> Hamas w Hezeb!!!!








ونحن إذا شئنا شاء الله وإذا كرهنا كره الله ، الويل كل الويل لمن أنكر فضلنا وخصوصيتنا ، وما أعطانا الله ربنا لان من أنكر شيئا مما أعطانا الله فقد أنكر قدرة الله عزوجل ومشيته فينا .

(Bihar al-Anwar volume 26 pages 3, 4, 5, 6)

Revenir en haut Aller en bas
http://www.chiisme.biz
Soudeh
Légende
Légende


Féminin Nombre de messages : 761
Age : 105
Réputation : -1
Points : 157
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Dim 28 Déc 2008 - 19:19

Salam,
souh a écrit:
Salam,
Neutral Neutral
Le but de l'éxplication était une réponse à ça:
....

Car ce n'est pas le:"ه " qui est pronocé "a" mais plutôt la fatha du mim du mot FatémA et toujours en en ce qui concerne la langue arabe biensûre et personne n'a raison sur l'autre puisque la langue arabe et la langue farsi ont toutes deux leur règles à respecter et bien étudiées et fondées:roll: Rolling Eyes
je te remercie bcp ma soeur pour les explications ,j'ai appris plein de chose aujordhui (de ton cour de grammaire Very Happy ) ;malheureusement mes prof. de grammaire n'etaient jamais autant gentille que toi ,c'est pkoi je n'ai jamais rien appris de ce cours . Neutral


Citation :
Juste pour Qalbi tu peux prendre le risque de ne pas te tromper, car galbi ça marche pour les gens comme 'Ali ou ceux de Baalbeck
merci khomeini mon amour pour le REMARQUE Suspect


Hamas w Hezeb =====> 33 jour
Revenir en haut Aller en bas
souh
Modérateur
Modérateur


Féminin Nombre de messages : 419
Age : 39
Réputation : 0
Points : 51
Date d'inscription : 30/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Lun 29 Déc 2008 - 1:19

Salam,

33 jours=====> victoire
Revenir en haut Aller en bas
Ali
Admin
Admin


Masculin Nombre de messages : 514
Age : 106
Réputation : 9
Points : 294
Date d'inscription : 29/10/2008

MessageSujet: Re: la suite des mots   Lun 29 Déc 2008 - 1:43

Salam

Victoire ===> NasrAllah
Revenir en haut Aller en bas
souh
Modérateur
Modérateur


Féminin Nombre de messages : 419
Age : 39
Réputation : 0
Points : 51
Date d'inscription : 30/10/2008

MessageSujet: Salam   Lun 29 Déc 2008 - 1:51

Salamoun alaikoum!

NasrAllah===>hayhata minna adhilla
Revenir en haut Aller en bas
sistani



Masculin Nombre de messages : 26
Age : 86
Réputation : 0
Points : 4
Date d'inscription : 04/01/2009

MessageSujet: Re: la suite des mots   Mer 11 Mar 2009 - 14:27

hayhata minna adhilla => takalloum
Revenir en haut Aller en bas
alwa3do alsadek19
Membre Spécial
Membre Spécial


Masculin Nombre de messages : 139
Age : 23
Réputation : 0
Points : 164
Date d'inscription : 15/03/2009

MessageSujet: Re: la suite des mots   Lun 16 Mar 2009 - 19:43

Lebnan=Mouquawama=Hezballah=Nasrallah





Revenir en haut Aller en bas
sanei



Masculin Nombre de messages : 8
Age : 80
Réputation : 0
Points : 8
Date d'inscription : 30/05/2009

MessageSujet: Re: la suite des mots   Lun 13 Juil 2009 - 0:33

nasrallah=victoire de dieu
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: la suite des mots   Aujourd'hui à 6:02

Revenir en haut Aller en bas
 
la suite des mots
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» Petit jeu : la suite de mots!
» [Jeu] Suite de mots... en latin
» Témoignage de myriam suite a une NdE
» mots croisés
» Super Pédant Man : mille et un mots et expressions français expliqués

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Général :: Café ou Thé :D-
Sauter vers: